老外对你说“I eat no fish”,可千万不要理解成“我不吃鱼”!

后来, “eat no fish”是“eat no fish on Friday”的缩写。“星期五不吃鱼”缩略成“不吃鱼”。在英语中,“不吃鱼”就成了表示拥戴政府的行为,“不吃鱼的人”就成了“忠于政府的人...

starve作为动词,是饥饿,饿死的意思,to be starving 表示非常饿,是口语中非常实用的表达方式,如果后面再加上 to death 则表示饿得要死啦。 I’m starving. I really need to grab someth...

更多内容请点击:老外对你说“I eat no fish”,可千万不要理解成“我不吃鱼”! 推荐文章